20/03/2010
Irishisms: Yer
Aqui na Irlanda existem muitas expressões curiosas e tipicamente irlandesas, mas a palavra que mais causou confusão comigo, especialmente quando cheguei por aqui foi o “yer”.
Segundo o dicionário, “Yer” (que se pronuncia IÃR ou em fonemas |yər|) pode ser:
1) Uma versão não-padrão do possessivo YOUR Exemplo: “Eat yer dinner”.
2) Uma contração de YOU ARE (como “you’re”) portanto “yer”. Exemplo: “Yer a funny person”.
2) Pronúncia não-padrão de YOU, para representar dialetos. Exemplo “Are yer comin?”
Mas além de todas essas funções, aqui na Irlanda a palavra “yer” funciona como um pronome demonstrativo, ou, seja, ela substitui a palavra “that”, mas somente para pessoas.
Portanto, se alguém por aqui lhe disser: “Did yer man call you?” (muitas pessoas confundem o “yer” com “your”e foram incontáveis as vezes que eu fiquei confusa com essa frase…)
Eles não querem dizer: “Seu homem te ligou?”, mas sim “Aquele homem te ligou?”.
Portanto o ‘yer’ significa “aquele” ou “aquela”, e aqui estão outras frases que levam o “yer” e são comuns escutar…
“You know yer woman”
“I was talking to yer one” (one aqui se refere à mulher, somente)
“I need to see yer man”
“Yer man needs to talk to you”
Agora basta incorporar o “yer” no seu vocabulário e você será praticamente um irlandês (ou já se sentirá mais a vontade nas conversas com locais!
“Irishisms” são expressões ou palavras que são utilizadas de forma única ou peculiar pelos irlandeses em seu cotidiano. Se você quiser virar um “local” esse é seu lugar!
Conheça mais a Irlanda!
Postado por: Tarsila | Comments (2)
Sorry, the comment form is closed at this time.
Que curiosos, Tarsila!
Vou prestar atenção na rua… rs.
Bjos
Rodolfo Collin
Comentário by Rodolfo Collin — 19/02/2011 @ 10:47 am
Olá Rodolfo!
Pode prestar atenção, o “Yer” é suuuuper falado por aqui. 🙂
Beijinhos
Comentário by Tarsila — 28/02/2011 @ 9:40 am